So, I started this post a million years ago just so I could save it in drafts and show Papaya the hilarious subtitle gaffes from this film.
When I was in Jackson Heights, I bought a few DVDs that were... less than fully legitimate. Aladin was one of them. I don't have much to say about the actual film because I watched it a couple of months ago, the quality was horrible and barely watchable, and the subtitles were in-and-out.
I will say that it was an interesting take on the Aladdin story but sometimes nonsensical (Aladin is too old to be picked on like he is), I like Ritesh Deshmukh, and Sanjay Dutt was a good villain. Otherwise, the film was mostly just blah.
But now I present you the best part of watching this horrible quality DVD: the paagal subtitles!
|Real line: "You're not a genie; you're a con man."|
I like to think Big B's face says, "Oh, no, someone found my moonshine still!" (For those of you unfamiliar with moonshine, it's corn whiskey.)
|Real line: I HAVE NO CLUE! I don't even know what he was trying to say in any language!|
|Real line: "I don't know why guys don't wear clothes like this nowadays." I suppose if you break it down, clothes are cloths, but still. The line made me think "loincloths."|
|That's the wrong kind of waste, subtitlers, plus it should be wasted. Pretty sure his waist wasn't speaking the wishes. (Although perhaps below the waist was wishing for Jasmine...)|
|OK, so this one isn't funny, but this is the most ridiculous and pretty sexist line I've seen in a long time! I mean, really? Rules are useless if you can't "get a girl"?!|